▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*ta:la- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to rob, plunder 2 to harm, slander | face="Times New Roman Star"1 грабить 2 вредить, клеветать | face="Times New Roman Star"tala- 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tala- 1 (KB) | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"ta:la- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 |
| face="Times New Roman Star"tala- 1 |
| face="Times New Roman Star"tula- 2 | face="Times New Roman Star"tala:- 1 (Пек. 3, 2533) |
|
|
| face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 |
| face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 458, TMN 2, No 923, Ашм. XIV, 119-120, EDT 492 (should be distinguished from *da:la- 'to bite'). |
face="Times New Roman Star"*d(i)a:lak | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"spleen | face="Times New Roman Star"селезенка | face="Times New Roman Star"tal (OUygh.) | face="Times New Roman Star"talaq (MK) | face="Times New Roman Star"dalak | face="Times New Roman Star"talaq | face="Times New Roman Star"talaq (Sangl.) | face="Times New Roman Star"talo|q |
|
| face="Times New Roman Star"dalaG | face="Times New Roman Star"da:laq |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ta:l |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"talaq | face="Times New Roman Star"talaq | face="Times New Roman Star"talaq | face="Times New Roman Star"talaq | face="Times New Roman Star"dalaq 1; 'плавательный пузырь' | face="Times New Roman Star"talaq | face="Times New Roman Star"talaq |
| face="Times New Roman Star"talaq | face="Times New Roman Star"VEWT 457, EDT 495, ЭСТЯ 3, 137-138, Лексика 279. Tat. > Chuv. talak. |
face="Times New Roman Star"*TAlagu | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 deadly poison 2 diarrhoea 3 ulcer disease | face="Times New Roman Star"1 смертельный яд 2 дизентерия 3 болезнь, связанная с язвами |
| face="Times New Roman Star"talag|u 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"talaw 'a k. of horse disease' | face="Times New Roman Star"dalau 1 (Pav. C.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"talo:-lo-n- 'to become covered by red blots' | face="Times New Roman Star"talau 'Siberian plague' | face="Times New Roman Star"talav 'pest, plague' | face="Times New Roman Star"talaw (dial.) 'Siberian plague' | face="Times New Roman Star"talaw 'anthrax, plague' |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"talaw 'malignant tumour' | face="Times New Roman Star"VEWT 458, EDT 496. Despite Clauson, hardly derived from tala- 'to harm, rob'. Modern Oghuz forms (Tur. dial. dalak 'Siberian plague', Az. dial. dalax 'cattle disease', Turkm. da:laq 'camel disease') are restructured on analogy with *d(i)a:lak 'spleen' (v. sub *ti_o:/le). A similarly reinterpreted form is Chuv. talak 'some inner disease of cattle' - borrowed from Tatar talawu (see above), but restructured under the influence of the borrowed talaq 'spleen'. |
face="Times New Roman Star"*dam | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 drop 2 to drop | face="Times New Roman Star"1 капля 2 капать |
| face="Times New Roman Star"tam- 2 (MK) | face="Times New Roman Star"dam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam 1 (Abush.), tam- 2 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|m- | face="Times New Roman Star"tam- 2 |
| face="Times New Roman Star"dam- 2 | face="Times New Roman Star"dam- 2 |
|
| face="Times New Roman Star"tam- 2 |
| face="Times New Roman Star"tom-la- 2 | face="Times New Roman Star"tammax 1 |
| face="Times New Roman Star"dam-dy 1 | face="Times New Roman Star"tam-dy 1 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"dam-na 1 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 |
| face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 459, EDT 503, ЭСТЯ 3, 139-140, Федотов 2, 245. There is also a variant *dym 'wetness' (ЭСТЯ 3, 294). |
face="Times New Roman Star"*da.mor | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 vein, artery 2 root | face="Times New Roman Star"1 жила, сосуд 2 корень | face="Times New Roman Star"tamar, tamyr 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tamur (MK, KB), tamar (MK-Oghuz) 1 | face="Times New Roman Star"damar 1 | face="Times New Roman Star"tamyr 2 | face="Times New Roman Star"tamur 1, 2 (Sangl., Abush., MA) | face="Times New Roman Star"to|mir 1, 2 | face="Times New Roman Star"tomur, temir 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1 | face="Times New Roman Star"damar 1 | face="Times New Roman Star"damar 1 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"tymar 1, 2 | face="Times New Roman Star"tymyr 1 | face="Times New Roman Star"tymyr 1 | face="Times New Roman Star"damyr 1 | face="Times New Roman Star"damyr 1 | face="Times New Roman Star"tamyr 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 | face="Times New Roman Star"damar 1 | face="Times New Roman Star"tamur 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1, 2 | face="Times New Roman Star"tamyr 1 | face="Times New Roman Star"tamur 1, 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 460, EDT 508, ЭСТЯ 3, 143-144, Лексика 107-108, 264-265, Stachowski 238. There are also some forms with -o-: Oyr. tomur- 'to uproot', Kirgh. tomor 'name of a plant, from the root of which dye is produced', Kaz. tomar id., KKalp. tomar 'root' - possibly contaminations with *Tomar 'block, log' (v. sub *t`ome). |
face="Times New Roman Star"*to:r-um | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 young camel 2 a young calf 3 a goat that has yeaned early 4 young 5 a cow that has not calved yet | face="Times New Roman Star"1 верблюжонок 2 теленок 3 коза, объягнившаяся в возрасте до 1 года 4 молодой (о человеке, дереве) 5 нетель |
| face="Times New Roman Star"torum 1, torpy 2 (MK) | face="Times New Roman Star"deve torun 1, torum (dial.) 1; torbuc? (dial.) 3, (?) toru (dial.) 4 | face="Times New Roman Star"to:rbaq (КСТТ) 2 | face="Times New Roman Star"torum 1 (Sangl., Pav. C.), torbaq 2 (MA 126) |
| face="Times New Roman Star"topaq 2, topaq-torum 'young calves' |
|
| face="Times New Roman Star"to:rum 1 | face="Times New Roman Star"torbax 2 |
| face="Times New Roman Star"torboq 2, torboc? (dial. Kumd.) 5 |
|
| face="Times New Roman Star"torbos, torbuz?|ax 2 |
| face="Times New Roman Star"dorum 1 |
| face="Times New Roman Star"torpoq 2 | face="Times New Roman Star"torpaq 2 |
| face="Times New Roman Star"tana-turpaq 2 |
| face="Times New Roman Star"(?) tor 'unbroken (of a horse), untrodden (of a path)' |
|
| face="Times New Roman Star"tory 'foal' (ССЯ) |
| face="Times New Roman Star"EDT 533, 549, VEWT 491. Turk. > WMong. torum, Kalm. torm (KW 402, Щербак 1997, 158, Clark 1977, 155-156. The Tur. dial. dog|rum is a result of contamination with dog|ur- 'to bear'. Forms like torp-ak are diminutives in -ak (with almost always regular cluster development). Forms like Tur. torun 'grandchild', as well as Tur. dial. tor 'young' may be Iranisms (but not Armenisms, as suggested in Буд. 1, 747 - Armen. tor`n 'grandchild' is itself obviously < Iranian) - see Аб. 3, 280. |
face="Times New Roman Star"*T(i)a:na- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"nostril | face="Times New Roman Star"ноздря |
|
|
| face="Times New Roman Star"tanaw |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tany: |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tany: |
| face="Times New Roman Star"tanaq |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tanau 'nose' |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 460, Лексика 218. Because of late attestation borrowing from Mong. is not excluded; but it is not quite probable for phonetic reasons. |
face="Times New Roman Star"*ta.nu- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"know, get to know | face="Times New Roman Star"знать, узнавать |
| face="Times New Roman Star"tanu- 'сообщить, приказать' (MK) | face="Times New Roman Star"tany- | face="Times New Roman Star"tany- | face="Times New Roman Star"tany- (Abush.) | face="Times New Roman Star"tani- | face="Times New Roman Star"tonu-, tani- | face="Times New Roman Star"tani- | face="Times New Roman Star"tany- | face="Times New Roman Star"tany-, (dial.) ta:ny- | face="Times New Roman Star"tany- | face="Times New Roman Star"tany- | face="Times New Roman Star"tany- |
| face="Times New Roman Star"tyn 'witness' |
|
| face="Times New Roman Star"tany- | face="Times New Roman Star"tany- | face="Times New Roman Star"ta:ny- | face="Times New Roman Star"tany- | face="Times New Roman Star"tany- | face="Times New Roman Star"tany- | face="Times New Roman Star"tany- | face="Times New Roman Star"tany- | face="Times New Roman Star"tany- | face="Times New Roman Star"tany- | face="Times New Roman Star"tany-, ta:ny- | face="Times New Roman Star"tany- | face="Times New Roman Star"VEWT 461, EDT 516. Turk. > MMo, WMong. tani- (see Щербак 1997, 153). |
face="Times New Roman Star"*ta:n| | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 wonder, surprise 2 wonderful 3 to be surprised | face="Times New Roman Star"1 удивление 2 удивительный 3 удивляться | face="Times New Roman Star"tan| 1, tan|suq 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tan| 1, tan|suq 2 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"tan- 3, tansyk 2; dan| 1 (dial.) | face="Times New Roman Star"tan| 1, tansyq, (КСТТ) tan|syq 2 | face="Times New Roman Star"tan| 1, tan|suq 2 (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|n| 1 | face="Times New Roman Star"tan| 1 |
| face="Times New Roman Star"dan| 1 (dial.) | face="Times New Roman Star"ta:n| 2 | face="Times New Roman Star"tan|na- 3 |
| face="Times New Roman Star"tan| 1 | face="Times New Roman Star"ta:n| 2 | face="Times New Roman Star"tonsax 2 | face="Times New Roman Star"ton|suk, tomsuk 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"tan| 1, tan|syq 2 | face="Times New Roman Star"tan| 1, tan|syq 2 | face="Times New Roman Star"tan|syq 2 | face="Times New Roman Star"tan| 1, tan|hyq 2 |
|
| face="Times New Roman Star"tan|syq 2 | face="Times New Roman Star"tan| 1, tan|syq 2 |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 461, 462, TMN 2, 570, EDT 510-511, 525-526, ЭСТЯ 8, Федотов 2, 248. Turk. > WMong. tan|sug|, tan|su > Man. tan|su. |
face="Times New Roman Star"*da:p- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to trample | face="Times New Roman Star"топтать |
| face="Times New Roman Star"tabry- 'to jump about (about a camel)' (MK) |
| face="Times New Roman Star"tapa- (dial.) |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"da:bala- 'to trample' (of a camel), da:byra- 'to ride, stamp' |
|
| face="Times New Roman Star"tabar- 'to fall upon' |
|
| face="Times New Roman Star"tabyj- 'to hit with front hooves' (of a horse) | face="Times New Roman Star"tabyn- 'to scratch with a hoof' |
|
|
| face="Times New Roman Star"tapa- |
| face="Times New Roman Star"tapa- |
|
|
| face="Times New Roman Star"tapylda- |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 443, ЭСТЯ 3, 111-112, Stachowski 214. The Tat., Kaz., Bashk. and KKalp. reflect a variant *dapa- (or perhaps expressive *da:ppa-, to account for the lack of voicing -p- > -b- after a long vowel). |
face="Times New Roman Star"*dAk- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to bind to, add to | face="Times New Roman Star"привязывать, прикреплять | face="Times New Roman Star"taq- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"taq- (MK - Oghuz) | face="Times New Roman Star"tak- | face="Times New Roman Star"taq- | face="Times New Roman Star"taq- (Sangl., MA) | face="Times New Roman Star"taq-, dial. Xwar. daq- |
|
| face="Times New Roman Star"tax- | face="Times New Roman Star"daq- |
|
| face="Times New Roman Star"taq- (dial. - Баск. Туба) |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"taq- | face="Times New Roman Star"taq- |
| face="Times New Roman Star"taq- | face="Times New Roman Star"taq- | face="Times New Roman Star"daq- | face="Times New Roman Star"taq- | face="Times New Roman Star"taq- |
| face="Times New Roman Star"taq- | face="Times New Roman Star"VEWT 456, EDT 464, ЭСТЯ 3, 129-130. |
face="Times New Roman Star"*TAram | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 sinew, sinew thread 2 strand | face="Times New Roman Star"1 сухожилие, жильная нить 2 прядь, клок (волос) |
|
|
| face="Times New Roman Star"taram 2; taramys? (КСТТ) 1 |
| face="Times New Roman Star"taram 2 | face="Times New Roman Star"taram (R) 1 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"taram 1 | face="Times New Roman Star"taram (R) 1 |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"taramys? 1 | face="Times New Roman Star"taramys 1 | face="Times New Roman Star"taramys 1 | face="Times New Roman Star"taramys? 1 |
|
|
| face="Times New Roman Star"taramys 1 |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 463. Usually considered to be derived from *tar- 'to be divided, go apart', which is rather strange semantically. |
face="Times New Roman Star"*dar- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to go apart, scatter, spread 2 to branch, be forked 3 branch 4 claw 5 finger | face="Times New Roman Star"1 расходиться, рассеиваться, распространяться 2 растопыриваться, разветвляться 3 ветвь 4 лапа 5 палец |
| face="Times New Roman Star"tarmaq 4, tarmaqla- 2, tar- 1 (MK) | face="Times New Roman Star"darga- 1 (dial.) | face="Times New Roman Star"tar- 1 (dial.), tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tar- 'to put an end to smth.' (Qutb) | face="Times New Roman Star"tarvaj- 2, tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tarmaq 5 | face="Times New Roman Star"darma-dag|yn 'scattered' | face="Times New Roman Star"darg|a- 1 | face="Times New Roman Star"tarba- 2 |
|
|
| face="Times New Roman Star"torat 3 | face="Times New Roman Star"tarbax 5, targ|a:- 1 | face="Times New Roman Star"targat- 1 (tr.) | face="Times New Roman Star"darba- 2 |
| face="Times New Roman Star"tarba- 2, tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tarma- 2, tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tarba- 2, tarmaq 3 |
|
|
| face="Times New Roman Star"tarba- 2, tarmaq 3 |
| face="Times New Roman Star"tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 463, EDT 529, ЭСТЯ 3, 150-151, Дыбо 312, Лексика 256, Федотов 2, 251, Stachowski 218. Widely spread modern Kypchak forms like Kirgh. tara-, tarqa- 'to become scattered' etc. are most probably < Mong. tara-, tarqa- (see under *t`a/jri), since the (rather scanty) Oghuz evidence points to *d-, so Clauson (EDT 529) may be right in thinking that there is no etymological connection between PT *dar- and Mong. tara-, tarqa- 'disperse'. It is also probable that the common Turkic derivatives *darma- 'to scrape, rake up; to scatter, disperse in different directions', as well as *dara- 'to comb' (ЭСТЯ 3, 147-149, Stachowski 217) can belong here - although both roots tend to contaminate actively with PT *dyrn|a- 'to scrape' (q. v. sub *c?i_u>ru). |
face="Times New Roman Star"*da:ry- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to touch, fall upon, attack | face="Times New Roman Star"дотрагиваться, нападать |
|
| face="Times New Roman Star"(Osm.) dary- (14 c.) | face="Times New Roman Star"tary- | face="Times New Roman Star"dary- (Pav. C.) |
|
|
| face="Times New Roman Star"daras?- | face="Times New Roman Star"da:ra- |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ta:ryj- |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tary- |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 3, 149. Despite VEWT 133, hardly a mongolism (but Kaz., Nogh., KKalp. dary- are probably < Mong. dag|ari-). One should perhaps link also *dAry-n-, *dAry-l- 'to become angry, offended' (ЭСТЯ 3, 161-162 - pass. or medial forms, i.e. *'to be touched, approached'). |
face="Times New Roman Star"*dia:l/ | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"stone | face="Times New Roman Star"камень | face="Times New Roman Star"tas? (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"tas? (MK) | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas? (MA) | face="Times New Roman Star"to|s? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"das | face="Times New Roman Star"das? | face="Times New Roman Star"da:s? | face="Times New Roman Star"tas | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"ta:%s? | face="Times New Roman Star"c?ol | face="Times New Roman Star"ta:s | face="Times New Roman Star"ta:s | face="Times New Roman Star"das? | face="Times New Roman Star"tas?, das? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas | face="Times New Roman Star"tas | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas | face="Times New Roman Star"das? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"VEWT 466, TMN 2, 437-8, EDT 557, ЭСТЯ 3, 167-168, Егоров 326, Федотов 2, 421-422, Stachowski 219. |
face="Times New Roman Star"*da:t- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to taste 2 taste 3 sweet, tasty 4 to get accustomed | face="Times New Roman Star"1 иметь вкус (1а пробовать на вкус) 2 вкус 3 сладкий, вкусный 4 привыкать | face="Times New Roman Star"tat- 1, 1a (OUygh.), tatyg| 2 (OUygh.), tatyg|-lyg| 3 (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"tat-lyg| 3 (MK), taty- 1 (MK, KB), tatyg| 2 (MK, KB), tatyg|-lyg| 3 (MK) | face="Times New Roman Star"tat- (tatar) 1a, tat (-d-), tadym, tatyk 2, tatly 3, dad-a- 'to bait, lure', dad-a-n- 4 | face="Times New Roman Star"tat- 1, 1a, tat 2, tatly 3 | face="Times New Roman Star"tat- 1a (Abush., Pav. C., Sangl.), tat 2 (Sangl.), tat-lyg|3 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|t- 1a, tati- 1, 1a to|t 2, to|tli 3 | face="Times New Roman Star"teti- 1, 1a, tatq 2, tatliq 3 | face="Times New Roman Star"taty- 1 a, tatyg| 3 | face="Times New Roman Star"dad- 1a, dad 2, dadly 3, dadan- 4 | face="Times New Roman Star"da:t/d- 1a, da:t 2, da:t-ly 3 | face="Times New Roman Star"tady- 1, tadyg| 2, tadylyg| 3 | face="Times New Roman Star"tatqy 2 | face="Times New Roman Star"tatu 2, 3 | face="Times New Roman Star"ta:t- 1 | face="Times New Roman Star"tuda-l- 1, tuda-n- 1a, todъ 2, tut-lъ 3 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tat- 1 a, taty- 1, tatyq 2, tattuw 3, tatq-a-n- 4 | face="Times New Roman Star"tat- 1, 1 a, ta"tti 3 | face="Times New Roman Star"tat- 1, 1 a, tatyq 2 | face="Times New Roman Star"taty- 1a, tat 2, tatly 3 | face="Times New Roman Star"tat- 1 a, tatyw 2, tatly 3 | face="Times New Roman Star"dat- 1a, dat 2, datly 3, dad-a-n- 4 | face="Times New Roman Star"tat- 1a, taty- 1, 1a, tat (K), tatuv (T,H,K) 2, tatly (T,H,K) 3, tatan- (K) 4 | face="Times New Roman Star"tat- 1 a, taty- 1, 1a, tatly 3 |
| face="Times New Roman Star"taty- 1, tatyw 2, tatli 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 466, EDT 449-450, 452, 454, ЭСТЯ 3, 162-164, Федотов 2, 256-257. Oghuz (Osman) devoicing is secondary. Turk. > Mong. *tati- > tac?i(ja)- 'become accustomed' (KW 385) > TM tati- id. (ТМС 2, 170.) |
face="Times New Roman Star"*da:g | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"mountain | face="Times New Roman Star"гора | face="Times New Roman Star"tag| (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"tag| (MK, KB) | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"tag| (MA), tag|, t.ag| (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"to|g| | face="Times New Roman Star"tag| | face="Times New Roman Star"tag| | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"da:G | face="Times New Roman Star"tag| | face="Times New Roman Star"tag| (Верб.) | face="Times New Roman Star"tu: | face="Times New Roman Star"ta:g| | face="Times New Roman Star"tu | face="Times New Roman Star"tya 'taiga, wood' | face="Times New Roman Star"tya 'land, tundra' | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"dag|, tag| | face="Times New Roman Star"to: | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"tau | face="Times New Roman Star"tau | face="Times New Roman Star"da: | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"da:g| | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"VEWT 454, TMN 2, 439-440, EDT 463, ЭСТЯ 3, 117-118, Лексика 94, 111, Stachowski 236. |
face="Times New Roman Star"*dab- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 wares 2 goods, livestock 3 cattle 4 to sell, trade | face="Times New Roman Star"1 товар 2 имущество 3 скот 4 продавать, торговать | face="Times New Roman Star"tabar 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tavar 1, 2 (MK, KB), 3 (KB), tav- 4 (KB) | face="Times New Roman Star"davar 3 | face="Times New Roman Star"tuwar 1 | face="Times New Roman Star"tavar (Pav. C.) 1, 3 | face="Times New Roman Star"to|var 1 | face="Times New Roman Star"tavar 1 |
| face="Times New Roman Star"davar 3 | face="Times New Roman Star"dovar 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tabar 1 (< Russ.?) |
|
| face="Times New Roman Star"tawar 1 | face="Times New Roman Star"tuwar 3 |
| face="Times New Roman Star"tuvar 3 | face="Times New Roman Star"tawar 1 (< Russ.?) |
| face="Times New Roman Star"tuwar 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 451-452, ЭСТЯ 3, 114-117, Лексика 327-328, 336. Turk. > WMong. tawar, Kalm. tawr. (KW 385, Щербак 1997, 150), Russ. товар. |
face="Times New Roman Star"*tiakygu (/ -n|u) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"hen, fowl | face="Times New Roman Star" курица | face="Times New Roman Star"taqyg|u (OUygh.) | face="Times New Roman Star"taqag|u (MK) | face="Times New Roman Star"tavuk | face="Times New Roman Star"tawyq | face="Times New Roman Star"tag|uq, tawuq (Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|wuq | face="Times New Roman Star"toxa, toxu | face="Times New Roman Star"taqag|y | face="Times New Roman Star"tojuG | face="Times New Roman Star"towuq | face="Times New Roman Star"tag|ax, tan|ax |
| face="Times New Roman Star"taqa: |
| face="Times New Roman Star"c?ъxъ |
|
| face="Times New Roman Star"da'g|a: | face="Times New Roman Star"taqqyn/aq (perhaps < Mong.) | face="Times New Roman Star"to:k | face="Times New Roman Star"tawyq | face="Times New Roman Star"tawyq | face="Times New Roman Star"tawyq | face="Times New Roman Star"tawuq | face="Times New Roman Star"tauq | face="Times New Roman Star"tawuq | face="Times New Roman Star"tawyq | face="Times New Roman Star"tox (Kakuk) | face="Times New Roman Star"tawuq | face="Times New Roman Star"VEWT 457, EDT 468, TMN 2, 441-442, Егоров 321. Turk. > Hung. tyu/k, see Gombocz 1912. |
face="Times New Roman Star"*tekne | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"trough, pan | face="Times New Roman Star"корыто, лохань, квашня |
| face="Times New Roman Star"tekne (MK, IM) | face="Times New Roman Star"tekne | face="Times New Roman Star"tiga"na" | face="Times New Roman Star"tegene (MA), tegene, tekene (MKypch. - CCum., AH) |
| face="Times New Roman Star"ta"n|la", ta"n|na" |
| face="Times New Roman Star"ta"kna" |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tagana |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"degene (Chuj.) | face="Times New Roman Star"tegene, teges? (Dim.) 'чаша' | face="Times New Roman Star"tekene | face="Times New Roman Star"ta"ga"s 'чаша' (dial.) | face="Times New Roman Star"tegene | face="Times New Roman Star"tekna" | face="Times New Roman Star"tekne |
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 470-471, EDT 484, Егоров 228, Федотов 2, 165. Turk. > Hung. tekno":, Mari tagyna (Gombocz 1912, 18, 227). |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,